首页 > 放鞭炮的寓意英语

【怎么说放鞭炮的英语?】

放鞭炮:

1.squibbingfirecrackers

2.Shootofffirecrackers

他们得放鞭炮赔礼。

Theyhadtoletofffirecrackersbywayofapology.

他们建议商业区内禁止放鞭炮。

Theyproposethatfirecrackersareforbiddenindowntownarea.

许多男孩子每年在灯节放鞭炮。

ManyboysexplodefirecrackersontheLanternFestivaleveryyear.

孩子们喜欢在春节时放鞭炮。

ChildrenliketoshootofffirecrackersintheSpringFestival.

因为大家都没有火柴了,也就没有东西来点放鞭炮了。

Sincenoonehadanymorematches,therewasnothingwithwhichtosetoffthefirecrackers.

”而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。”

Itisalsobelievedthatitwillbringgoodfortuneinthecomingyear.

”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”

Settingofffirecrackerscanaddtothefestiveatmosphereandofferanoutletforpeople'spleasureandexcitement.

为庆祝水库的胜利建成,社员们放起了鞭炮。

Thecommunememberssetofffirecrackerstocelebratethesuccessfulcompletionofthereservoir.

燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。

Settingofffirecrackersisseennotmerelyasanuisance,butalsoasabigthreattoman'slifeandproperty.

男孩们在街道上放鞭炮。

Theboyslightcrackersinthestreet.

放鞭炮的寓意英语相关文章: